16+
внимание сайт не для детей

Поддержи проект Anidub

Собираем деньги на оплату серверов

Социальные сети Anidub

Последние вопросы Анидаб

Новые торренты от Анидаб RSS

Какой сейчас Тамон?!
Постер аниме Какой сейчас Тамон?!
Человек-невидимка и обычная девушка: Эти двое скоро станут мужем и женой
Постер аниме Человек-невидимка и обычная девушка: Эти двое скоро станут мужем и женой
Провожающая в последний путь Фрирен 2
Постер аниме Провожающая в последний путь Фрирен 2
Учитель-мизантроп в классе нелюдей
Постер аниме Учитель-мизантроп в классе нелюдей

Логин горизонт тв-1 8 серия 0:23

16 апр 2017 15:46
dsgdfhnhrr667nk
Посетители
dsgdfhnhrr667nk-кохай
2/99
В 8 серии в 0:23 говорят для производства грифонов,мне кажется что там должно быть для призыва грифонов.

Ответы:

dsgdfhnhrr667nk
2
dsgdfhnhrr667nk-кохай
2/99
0 16 апр 2017 16:43
Я тоже 4й раз пересматриваю это аниме и только сейчас заметил,что была допущена ошибка.Но всё же как по мне так лучше будет звучать флейта для призыва,а не производства.Это просто моё мнение.
Pashkozawr
205
Pashkozawr-семпай
205/499
1 16 апр 2017 16:17
мне видится два варианта:
1. Не всегда возможно точно и литературно перевести фразу с одного языка на другой - скорее всего "флейта для ПРОИЗВОДСТВА грифонов" это наиболее точное отражение того что хотел сказать автор в оригинальном тексте.
2. Есть вероятность что это связано с самой механникой появления грифона после использования предмета. Что если грифоны не существуют где то там в магическом накопителе, а создаются в момент использования флейты прямо на месте - тоесть ПРОИЗВОДЯТСЯ ?

Ну и не могу не сказать... неужели Лог Горизонт настолько не интересен, чтобы так цепляться к переводу? ^_^
Я вот вообще такого не замечал)))